سلاطِین ۱ 1 : 16 [ URV ]
1:16. اور بت سبع نے جھُک کر بادشاہ کو سجدہ کیا ۔ بادشاہ نے کہا تُو کیا چاہتی ہے؟
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ NET ]
1:16. Bathsheba bowed down on the floor before the king. The king said, "What do you want?"
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ NLT ]
1:16. Bathsheba bowed down before the king."What can I do for you?" he asked her.
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ ASV ]
1:16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ ESV ]
1:16. Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, "What do you desire?"
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ KJV ]
1:16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ RSV ]
1:16. Bathsheba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you desire?"
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ RV ]
1:16. And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ YLT ]
1:16. and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, `What -- to thee?`
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ ERVEN ]
1:16. Bathsheba bowed down before the king. The king asked, "What can I do for you?"
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ WEB ]
1:16. Bathsheba bowed, and did obeisance to the king. The king said, What would you?
سلاطِین ۱ 1 : 16 [ KJVP ]
1:16. And Bath- H1339 sheba bowed, H6915 and did obeisance H7812 unto the king. H4428 And the king H4428 said, H559 What H4100 wouldest thou?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP